2023.10.27 – 11.5
Exhibition with Yumu KUMADA, ‘入れ子-露光-echoing echoes’ at Momoshiki, Asuka, Nara, Japan.
佃七緒・熊田悠夢「入れ子-露光-echoing echoes」シェアスペース&キッチン ももしき、奈良県明日香村
Photo by Nanako KATO 加藤菜々子
(日本語後述)
This exhibition with Yumu Kumada, a woodcarving artist, was held in an old farmhouse of Asuka where Tsukuda got related during her artist-in-residence program in 2019. Kumada had also previously resided and worked in Asuka Village for several years, so the idea of the two artists to co-organize the exhibition was, “what if we were to re-locate our works to Asuka Village?”.
Asuka Village is famous as a tourist destination with many historical sites.
One of the information boards found in Asuka Village was one that only pointed in the general direction, making it difficult to understand the information. This information board inspired us to consider the relationship between the “guide” and the artwork. We decided to create an exhibition with small guides, which do not necessarily offer a specific point of view.
Visitors to the exhibition were given a booklet, “Echoing Echoes: A Guide to Seeing,” produced by the two artists, as well as a floor map, and were invited to wander among the works.
明日香村にて2019年に滞在制作を行った頃からご縁の続いている住民の方のスペースをお借りし、木彫作家の熊田悠夢と展覧会を行った。熊田も以前、数年間明日香村に居住していたため、「あらためて明日香村に作品を置き直すとしたら」ということを念頭に共同で展覧会を企画した。
最終的には、会場に訪れた鑑賞者は、事前に2名により製作された冊子『echoing echoes 「観る」手引き』とフロアマップの紙とを手に、展示物の間を練り歩くような展示構成となった。
来訪者の平均滞在時間は1時間を超えることが多く、作家2名によるガイドも挟みながら、作品鑑賞だけでなく外に広がる明日香村の風景を含め、長くその場を楽しんで滞在していただける空間を目指し制作した。
「記憶」と「経験」の狭間を往還する意識、それをつなぐ回路としての展覧会
RELATED PROJECTS
Related to this exhibition, workshops were held to consider the placement of artworks, and booklets were produced to guide visitors.
本展を企画するにあたり、1年程準備期間を取り、あらためて作家2名で村内を歩き回り、展覧会と明日香村とをどう関連付けるかを丁寧に検討した。以下の2つは今回特別に行った関連企画の詳細である。
①【WORKSHOP】「おく・みる・あそぶ、あすか」
2023.10.13-14
A workshop to create an “exhibition” with children using actual artworks by the artists.
Through the workshop with the children to try the the arrangement of the artworks , the artists examined how to utilize the shapes and textures, light and shadow of the space, and the various furniture and antiques offered by the owner of the venue. Using this experience as a guide, two artists created a display for the main exhibition.
子どもたちと作家の実際の作品を使って「展覧会」を作ってみるワークショップ。(記録映像:加藤菜々子)
会場である明日香村の古民家の、空間の持つ素材や形、光や影の特徴、代々農家である持ち主の残してきた様々な家具や古物を、どのように作品の配置に活かすかを、子どもたちとのワークショップを通して検討した。その経験を参考に、作家2名で展覧会本番に向けた陳列を行った。
②【PUBLICATION】『echoing echoes 「観る」手引き』
The booklet, “echoing echoes: A Guide to Viewing,” features the scenery of Asuka Village photographed by Tsukuda and Kumada from their own perspectives, combined with the artworks in this exhibition. The aim of this guide is not to focus only on the works in the exhibition space, but to make visitors aware of the scenery of Asuka Village that extends beyond the artworks.
冊子『echoing echoes 「観る」手引き』には、佃・熊田がそれぞれの視点で撮影した明日香村の風景と、今回の展示で配置した2名の作品とが、様々な理由で組み合わされ掲載されている。会場内の作品のみを見据えたものではなく、冊子を案内として作品の向こうに外に広がる明日香村の風景を意識してもらうことを目的としている。
実際に冊子を持って明日香村の他の場所も歩いてもらえるよう、自作の地図も冊子に添付し、会場にて販売を行った。
→ more information about the booklet
→ ウェブでの販売に関してはこちら。
Photo by Yumu KUMADA